說明書 YAMAHA YM-6100
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!
如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份YAMAHA YM-6100產品使用手冊 我們希望YAMAHA YM-6100的使用手冊能對您有幫助
Lastmanuals幫助您下載此使用指南YAMAHA YM-6100
您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊
YAMAHA YM-6100 ANNEXE 1 (10387 ko) YAMAHA YM-6100 (751 ko)
手冊摘要: 使用說明書 YAMAHA YM-6100
在使用指南中有清楚的使用說明
[. . . ] CONCERT YM6100
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
Make sure to read “Precautions for Handling Gas Spring” and “Precautions”. Lesen Sie unbedingt die „Vorsichtshinweise für die Handhabung der Gasfeder“ und die „Vorsichtsmaßregeln“. Ne manquez pas de lire les sections « Précautions de manipulation du ressort à gaz » et « Précautions à observer ». Lea sin falta las “Precauciones para la manipulación del muelle de gas” y las “Precauciones”.
/
/ Español
Français / Deutsch
English /
MARIMBA
English
注意事项
安全地使用演奏级马林巴木琴
演奏级马林巴木琴是一种大型和重型乐器,适合不同年龄的人士在各种场合使用。 因此,请遵守下述与其常规护理和放置有关的说明。 特别是在儿童使用时,负有责任的成年人应在使用前提供木琴使用及处理方面的正确指导。
防止受伤 —务请遵守下述所有注意事项—
关于图标 本节用各种图标促进本产品的安 全使用,防止您及他人遭受伤害 及财产损失。阅读本手册之前, 请充分理解各种图标的含义。 本图标提醒您多加小心(包括危险和警告) 。 本图标代表禁止的行为。 本图标代表应严格遵守的特殊说明。
例如:不得拆解。
警告
放置乐器时的注意事项。
无视带本图标的警告或使用不当可能会造成死亡或人身伤害。
使用演奏级木琴之前,请仔细阅读下述说明和用户手册。
切勿将乐器放置在倾斜、不稳定等状态的平台上。否则,乐器可能倾倒或倾覆,造成伤害。
乐器处理注意事项。
切勿倚靠或攀爬乐器。否则,乐器可能倾倒,造成伤害。 请勿在乐器周围玩耍嬉戏。否则,碰到乐器可能会受伤。 此外,还可能使乐器倾倒。应使儿童远离本乐器。 发生地震时,地震造成的剧烈震动可能会使乐器倾覆或到处移动。地震期间应远离本乐器。
移动乐器时的注意事项。
用乐器的脚轮移动乐器时,只能在光滑、平坦的表面上移动。应握住琴架的末 端,慢慢地向前推动。 用乐器的脚轮移动乐器时。
握住琴架的末端,慢慢 地向前推动。
1. [. . . ] 오 작동 또는 파손을 유발합니다 .
● 가스 스프링에 손상을 줄 수 있으므로 가스 스프링에는 높은 인장 하중을 가하지 마십시오 .
● 에러가 난 경우에는 악기의 사용을 중지하고 구입한 점포에 연락해 주십시오 . 대리점에서 도움을 줄 수 없는 경우에는 YAMAHA 에 직접 연락해 주십시오 .
2. 가스 폐기에 관한 지시사항
위험
가스 스프링을 폐기할 때에는 반드시 다음의 지시사항을 준수해 주십시오 . 가압된 질소 가스가 가스 스프링내에 밀봉되어 있기 때문에 폐기하기 전에 반드시 방출시켜 주십시오 . 그렇지 않 으면 폭발하거나 부상을 초래할 수 있습니다 .
[ 주의사항 ]
A. 지정된 위치 이외에는 구멍을 내지 마십시오 ( 그림 1 의 q 및 w) D. 불 속에 넣지 마십시오 .
그림 1
드릴 15mm 플라스틱 백 35mm
q
w
[ 폐기 절차 ]
1. 플라스틱 백에 가스 스프링을 넣습니다 . • 창문 근처와 같은 직사광선이 직접 닿는 곳 또는 주간의 밀폐된 자동차내 . • 난방 기구 근처 또는 기타 과도한 열에 노출되는 곳 . • 과도한 습도 또는 먼지가 있는 곳 . • 진동에 노출되는 곳 .
◆ 사용하지 않을 때
• 항상 캐스터 브레이크를 결속시켜 주십시오 .
◆ 유지보수
• 음조 바는 부드럽고 마른 천 또는 실리콘 천을 사용해 서 때때로 연마해야 합니다 . 마른 천으로 제거할 수 없 는 찌든 때는 소량의 에틸 알코올을 사용해서 닦아낼 수 도 있습니다 . 절대로 세척 목적으로 시너 , 벤젠 또는 젖 은 천을 사용하지 마십시오 .
◆ 취급
• 음조 바 및 프레임 부품에 손상을 주거나 악기가 넘어져 서 매우 위험할 수 있으므로 , 절대로 위에 물체를 올려 두거나 악기에 기대거나 하지 마십시오 . • 마림바에는 핸드 오케스트라 벨 채 또는 기타 딱딱한 물 체를 사용하지 마십시오 . 그로인해 발생하는 음조 바의 찌그러짐이나 긁힘으로 사운드의 음질을 저하할 수 있습 니다 . 또한 딱딱한 채로 음조 바를 세게 치지 마십시오 . 음조 바가 깨질 수 있습니다 .
◆ 본 설명서는 나중에 참조하기 위해서 잘 보관해 주 십시오
• 읽으신 후에는 설명서를 안전한 곳에 잘 보관해 주십시오 .
조립상의 주의
• 악기를 조립 / 분해할 때에는 두 사람 이상으로 작업 하고 , 본 설명서의 주의사항에 따라 주십시오 . 틀린 순서로 조립하면 파이프가 떨어져서 부상을 초래하 거나 , 악기의 성능과 기능성을 저하시키거나 노이즈 를 유발할 수 있습니다 . • 다리를 최종 조정한 후에 고정 나사를 단단히 조여 서 분실을 방지해 주십시오 . 분실하면 악기가 연주 중에 변환될 수 있으며 , 또한 노이즈나 기타 문제를 발생시킬 수도 있습니다 . 때때로 나사를 다시 조여 주십시오 .
◆ 악기 이동 및 운반
• 악기를 이동시키기 전에 , 캐스터 브레이크가 풀린 것을 확인해 주십시오 . [. . . ] 이미 결합된 상부 및 중간 범위 부분에 부착해 주십시오 .
共鸣器(中音域及高音域部分) 공명기 ( 하부 및 중간 범위 부분 )
共鸣器(低音域部分) 공명기 ( 하부 범위 부분 )
3-3. 将共鸣管的两侧安放到左右末端支架上。
3-3. 좌우측 엔드 프레임의 공명기 파이프 양쪽을 장 착합니다 .
共鸣器(临时音侧) 공명기 ( 임시 음조측 )
ë§òg
支腿(大端) 다리 ( 큰 엔드 )
共鸣器(自然音侧) 공명기 ( 자연 음조측 )
支腿(小端) 다리 ( 작은 엔드 )
61
组装 / 조립
3-4. 将共鸣器安装到自然音侧和临时音侧之后,调整共 鸣器支架的角度,使其在 D18 共鸣器处支撑自然 音侧(标有 “ O ”) ,在 D#19 共鸣器处支撑临时音
侧(标有 “P”) 。
3-4. [. . . ]
放棄下載這份使用手冊 YAMAHA YM-6100
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務
如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載YAMAHA YM-6100手冊的過程馬上開始.