說明書 YAMAHA CLARINETS
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!
如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份YAMAHA CLARINETS產品使用手冊 我們希望YAMAHA CLARINETS的使用手冊能對您有幫助
Lastmanuals幫助您下載此使用指南YAMAHA CLARINETS
您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊
YAMAHA CLARINETS (3186 ko)
手冊摘要: 使用說明書 YAMAHA CLARINETS
在使用指南中有清楚的使用說明
[. . . ] 取扱説明書
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
使用手册
Руководство пользователя
사용설 명 서
한국어
클라리 넷
РУССКИЙ
Кларнет
中文
单簧管
ESPAÑOL
Clarinete
FRANÇAIS
Clarinette
DEUTSCH
Klarinette
ENGLISH
Clarinet
日本語
ク ラ リ ネ ッ ト
ごあいさつ
このたびは、ヤマハクラリネットをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
P. 3
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. [. . . ] Для инструкций по сборке и хранению инструмента, при оптимальных условиях, как можно дольше, мы рекомендуем Вам внимательно прочитать Руководство Пользователя.
P. 63
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다. 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사 용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다.
P. 73
单簧管
使用手册
注意 使用前请阅读
以下注意事项涉及到乐器的正确及安全使用,防止乐器损坏并保护您及他人的安全。请注 意遵循。
如果儿童使用乐器,监护人应向孩子清楚解释注意事项并确保他们理解并遵守。手册阅读后应保存妥当 以供将来参考。
■ 图标
: 该图标表示应注意事项。
: 该图标表示禁止事项。
违反该标志所示事项可能导致损坏或受伤。
注意
请勿在他人面前投掷或挥舞乐器。
吹嘴或零件可能脱落后伤及他人。小心拿放乐器。
烤漆光面乐器不得使用苯或稀释剂保养。
否则会损坏光面外层。
切勿让儿童误食油、抛光剂等。
油、抛光剂等应远离儿童,保养时不让儿童在场。
注意不要损伤乐器。
放置不当可导致乐器摔伤,注意放置地点及放置 方式。
在维护,组装及保养时,当心不要碰触针簧
为了改善按键的触键感,高级品针簧被磨尖,可 能伤人。
不要擅自改装乐器。
我们不对任何对本乐器的改装所产生的后果承担 法律义务;任意改装还可能导致本乐器无法修复。
注意气候条件,如温度、湿度等。
乐器应远离热源,如加热器等。乐器不宜在特殊 温度或湿度环境使用或储藏。否则会损坏按键平 衡、联接或衬垫,导致性能问题。
金属光面铜管乐器的光面颜色会随时间改变,但不会影晌乐器演奏。早期变色可通过保养简单拭去。 (时间 过久则不易去除)
* 请使用乐器特定类型光面所指定的附件。抛光可除去光面外层薄层。使用抛光前请考虑。
53
注意事项
本型号单簧管的管体是由天然非洲黑檀木制成(其它型号是由抗天气干扰因素能 力极强的 ABS 树脂制成) 。因此,温度和湿度的剧烈变化会使管壁开裂或使管件 接口变形,从而造成组装困难。所以要认真考虑使用地点和使用方式对本乐器的 影响 :
● 在冬季要等到整件乐器完全适应了室温之后再使用。 ● 新乐器不要长时间地使用,最初的两周内最好每天仅使用大约 20-30 分钟。 ● 不仅在使用后,在演奏的间隙最好也用通条布擦干水分,擦净管体。
木制单簧管是非常敏感的乐器,避免在下列情况下使用,否则会对管体造成损 坏:
● ● ● ● 避免在直射的阳光下长时间演奏。 避免在雨中或空气湿度大的情况下演奏。 避免在靠近热源的地方,如炉旁、电热器旁演奏。 避免在冷空气中如空调吹出的冷风中演奏。
为了使您的单簧管处于最佳状态,请遵守以下注意事项 :
● 演奏后,用清洁通条布擦干水分,擦净管体。 (参见 9 页上的“乐器保养”部分) ● 一段时间不使用时,用清洁通条布擦干水分,擦净管体,然后键面朝上,放在稳固的表面 上。 ● 演奏后,一定要把乐器放回乐器盒中。不可将其放置在高温多湿的环境中。 ● 绝不可将湿的清洁纱布遗忘在乐器盒中。 ● 搬运乐器时,一定要把吹嘴帽套在吹嘴上。
54
各部位名称
Eb 单簧管 Bb/A 单簧管
中音单簧管 低音单簧管
q w r !1 !3 r !2 w !0 e q w e t t y r t t
q w
q
i u i u
u
i
i
!4
o
q 吹嘴 w 吹嘴箍 e 颈部管 r 上管 t 按键 y 主管 u 下管
i 喇叭口 o 高音键 !0 吹嘴管 !1 吹嘴管上段 !2 吹嘴管下段 !3 固定螺栓 !4 尾柱
反面
* 改进型可能在设计和规格上有所变化,恕不另作说明。
55
组装
请遵守下列指示,组装乐器。
本单簧管是由天然木材和精密的金属件制成。在抓握和组装过程中,不要太过用力, 以免损伤按键。 同样,如果您在组装乐器过程中遇到套接困难,可以在接合软木表面涂上一层薄薄的 软木膏,润滑接触面,再进行套接。注意不要涂抹过量的软木膏。如果还是不能轻松 套接,可以在接口内壁也抹一点软木膏。
■ 组装 Bb/A 单簧管 1. 在上管安装颈部管,在下管安装喇叭口。
* 注意 : 拧动时,勿使上下管的连接键互相碰撞, 以兔损坏。
4. 上下管接好以后,如图安装吹嘴。
2. 连接上管和下管的连接键时,如图所示,
左手握住上管,压下上管按键以升起连接 键。
Eb 单簧管 1. 在主管上安装颈部管和喇叭口。 2. 将吹嘴插入颈部管。 3. 右手握住下管,看清连接键的位置,将下
管的接头套入上管的接口,轻轻拧紧。
连接键
56
组装
中音单簧管 / 低音单簧管 组装注意事项 : 在中音和低音单簧管上,吹嘴管、上管、下管、
喇叭口的连接键都突出于母体之外,所以在组装 时,注意不要损坏或弯折这些连接键。特别是中 音单簧管的喇叭口,音孔处比较细,安装时请务 必注意。
喇叭口 连接键
1. 把喇叭口安装到下管上 :
用右手托住喇 叭口的底部,插入一半左右。
4. 安装吹嘴管 :
● 中音单簧管 将吹嘴安装到吹嘴管上后,如图将吹 嘴管安装到上管体上。
2. 如图,用右手大拇指按住喇叭口的键盖,
接紧下管和喇叭口。 在装低音单簧管时,插入尾柱,将单簧管 立在地上,使其平稳。
● 低音单簧管 将吹嘴管上段和吹嘴管下段安装在一 起,然后用固定螺栓固定。 然后把吹嘴安装到吹嘴管上,再安装 到上管体上。
3. 安装上管和下管 :
看清上下管连接键的 位置,将上管和下管的连接键保持在一条 直线上,然后笔直插入,不可拧动。
* 注意 : 避免上下管的连接键互相碰撞。
57
组装
■ 哨片的安装 1. 用嘴或水将哨片润湿。
吹嘴箍请安装在吹嘴上标有上下线的内侧。
吹嘴
■ 调音
乐器的音高会随温度的变化而变化,在调音 前大口吹入空气,使管体变暖后再进行调音。 ● A、Bb 和 Eb 单簧管 通过稍微地推入和拔出颈部管可以调 音。
稍拔出颈部管时→变低。 颈部管
哨片
吹嘴箍
2. 哨片装入吹嘴的步骤 :
首先把哨片装在吹嘴的上部,吹嘴的顶端 要稍微超出哨片的顶端,然后用吹嘴箍固 定。
哨片
稍推入颈部管时→变高。
● 中音单簧管 通过稍微地推入和拔出吹嘴管可以调 音。
吹嘴管 吹嘴箍螺丝 稍拔出吹嘴管 时→变低。 稍推入吹嘴管 时→变高。
* 注意 : 演奏后用纱布等擦干水分,然后放人哨 片盒。
哨片和吹嘴是易损部件,所以演奏后和 演奏的间隙,必须戴上吹嘴帽。
吹嘴帽
● 低音单簧管 松开固定螺栓后,通过稍微地推入和 拔出吹嘴管上段可以调音,完成后, 重新拧紧固定螺栓,以保护吹嘴管。
稍推入吹嘴管 稍拔出吹嘴管 上段时→变高 上段→变低
吹嘴管上 段 固定螺栓
58
乐器保养
■ 演奏后的保养
演奏后,按照下列步骤除去管体内的水分和污物 :
● 演奏后,取下哨片,用清洁纱布擦干水分, 然后放回哨片盒中。
接合部特别容易残留水分,有可能因此产 生裂痕, 所以请用清洁纱布仔细清除水分。
* 在演奏间隙,请尽量用清洁通条布清除水分。
用清洁通条布清洁吹嘴内部, ● 取下哨片后, 然后用清洁通条布清洁主管和吹嘴管内 部。
● 若垫子潮湿,把一张吸水纸 ( 另售 ) 夹在 垫子和音孔之间,然后轻轻按压,直到把 水分完全吸干。 ● 用柔软的布,顺着管体轻轻擦拭单簧管表 面,清除油污,注意不要伤到按键和垫子。
* 注意:不要将清洁通条布直接从吹嘴中拉过, 以免损伤吹嘴。 * 注意:平时必须保持清洁通条布的本身的清洁 与干燥。
59
乐器保养
■ 每月 1-2 次的保养
● 用音孔清洁棒 ( 另售 ) 除去音孔内和按键 间的污物。
* 清洁时不要弯曲任何部件。 * 清洁时不要损伤垫子。
● 在按键螺丝部位滴上少许键油 ( 另售 ) 后, 按动按键,使键油能充分渗入。
* 不可使用过量的键油。 * 多余的键油和管体上沾到的键油要擦拭干净。
60
常见故障的原因及预防方法
漏气,音程不稳定。
如果出现下列情况,请到经销商处维修 l. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l’index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert. ★ Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas. *1 Llave de registro *2 Clarinete alto/Clarinete bajo: Deslice hacia abajo el dedo índice de la mano izquierda y retenga la llave de modo que el orificio central esté abierto. ★ 本表采用贝姆式指法系统。记录阴影部分表示也可以用此指法。 *1 高音键 *2 中音单簧管/低音单簧管: 向下滑动左手食指,按住按键,使中心孔打开。
★ Эта диаграмма показывает систему аппликатуры Бёма. [. . . ] Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。 本文件使用无氯(ECF)纸张及油墨印刷。 본 글은 무염소표백지에 소이잉크 (soy ink) 로 인쇄되었습니다 .
Этот документ отпечатан на бумаге свободной от хлора (ECF) с соевой типографской краской.
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。
2428440 0707POCP-C0
XXXXXXXX
Printed in Japan [. . . ]
放棄下載這份使用手冊 YAMAHA CLARINETS
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務
如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載YAMAHA CLARINETS手冊的過程馬上開始.