說明書 HECO CELAN 800 DATASHEET

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!

如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份HECO CELAN 800產品使用手冊 我們希望HECO CELAN 800的使用手冊能對您有幫助

Lastmanuals幫助您下載此使用指南HECO CELAN 800


Mode d'emploi HECO CELAN 800
Download
手冊摘要: 使用說明書 HECO CELAN 800DATASHEET

在使用指南中有清楚的使用說明

[. . . ] 12 13 13 13 14 16 17 17 17 17 18 19 20 22 24 24 相关手册 手动 311593 311594 311595 311596 311603 311690 说明 E-Flo 操作手册 E-Flo 修理及零部件手册 气动背压调节器 变频驱动器说明 传感器电路选项 High-Flo 下缸体 2 312983G 型号 型号 E-Flo 电动循环泵 检查泵识别标牌 (ID)上泵的 6 位数字部件号。 根据六位编号,使用下列矩 阵表来确定泵的结构。 例如,泵部件号 E P 2 1 6 0 分别代表电动 (E) 、泵 (P) 、230/460V 马达 (2) 、安装有传感器电路 (1) 、2000 cc Maxlife 下缸 体 (6)和未安装机座 (0) 。 Maxlife 若需订购更换件,请参见修理及零部件 手册 311594。 ID ti8912a E 第一位 动力源 P 第二位 设备类型 2 第三位 马达 1 第四位 传感器电路 6 第五位 下部组件尺寸 0 第六位 机座选项 E (电动) P (泵) 0 1 2 3 4 无马达 230/400V, 5 HP, ATEX 230/460V, 5 HP, UL/CSA 230/400V, 3 HP, ATEX 230/460V, 3 HP, UL/CSA 0 1 未安装电路 安装有电路 1 2 3 4 5 6 7 1000 cc Chromex 1500 cc Chromex 2000 cc Chromex 1000 cc Maxlife 1500 cc Maxlife 2000 cc Maxlife 750 cc Chromex 0 1 未安装机 座 安装有机 座 最大工作压力和泵的操作极限 E-Flo E-Flo E-Flo E-Flo 1500: 2000: 3000: 4000: 425 460 330 250 psi psi psi psi (2. 93 (3. 22 (2. 31 (1. 75 MPa, MPa, MPa, MPa, 29. 3 32. 2 23. 1 17. 5 bar)最大工作压力 bar)最大工作压力 bar)最大工作压力 bar)最大工作压力 有关泵的操作极限,参见技术数据,第 21 页。 核准情况 E-Flo 该泵符合下列认证机构的要求。 有关其他特殊危险场所的清单,参见各独立部件。 II2G EExdIIA T3 312983G 3 警告 警告 以下为针对本设备的设置、使用、接地、维护及修理的警告。 惊叹号标志表示一般性警告,而各种危险标志则表示与 特定的操作过程有关的危险。 请返回此处查阅相关的警告。 在本手册的其它适当地方还会有另外的与特定产品有关 的警告。 警告 火灾和爆炸危险 工作区 内的溶剂及涂料烟雾等易燃烟雾可能被点燃或爆炸。 为避免火灾及爆炸: • 仅在通风良好的地方使用此设备。 • 清除所有火源,如引火火焰、烟头、手提电灯及塑胶遮蔽布 (可产生静电火花) 。 • 保持工作区清洁,无溶剂、碎片、汽油等杂物。 • 存在易燃烟雾时不要插拔电源插头或开关电源或电灯。 • 将工作区内的所有设备接地。参见 接地 说明。 • 只能使用已接地的软管。 • 朝桶内扣动扳机时、要握紧喷枪靠在接地桶的边上。 • 如果出现静电火花或感到有电击, 要立刻停止操作。 在找出并纠正问题之前、不要使用设备。 • 工作区内要始终配备有效的灭火器。 设备误用危险 误用设备会导致严重的人员伤亡。 • 疲劳时或在吸毒或酗酒之后不得使用此设备。 • 不要超过额定值最低的系统部件的最大工作压力或温度额定值。 参见所有设备手册中的 技术数据。 • 请使用与设备的流体部件相适应的流体或溶剂。 参见所有设备手册中的 技术数据。 阅读流体及溶剂 生产厂家的警告。 有关涂料的完整资料,请向涂料分销商或零售商索要材料安全数据表 (MSDS) 。 • 要每天检查设备。 已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换,只能使用生产厂家的原装替换用零部 件进行修理或更换 • 不要对设备进行改动或修改。 • 只能将设备用于其特定的用途。 有关资料请与经销商联系。 • 让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。 • 不要扭绞或过度弯曲软管或用软管拽拉设备。 • 儿童和动物要远离工作区。 • 要遵照所有适用的安全规定进行。 电击危险 系统接地不当、设置不正确或使用不当都可导致电击。 • 在断开任何电缆连接或进行设备维修之前,要关掉总开关并切断其电源。 • 只能连接到已接地的电源上。 • 所有的电气接线都必须由合格的电工来完成、并符合当地的所有规范和标准。 高压设备危险 从喷枪/分配阀、泄漏处或破裂的部件流出来的流体,会溅入眼内或皮肤上,导致严重的损伤。 • 在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照本手册的 泄压步骤 进行。 • 在操作设备前要拧紧所有的流体接头。 • 要每天检查软管、吸料管和接头。 已磨损或损坏的零部件要立刻更换。 4 312983G 警告 警告 移动部件危险 移动的部件会挤夹或切断手指及身体的其它部位。 • 要避开移动的部件。 • 在护罩被取下或外盖被打开时,不要操作设备。 • 加压的设备可在没有警告的情况下意外启动。 在检查、移动或维修设备之前,要按照本手册中的 泄压步骤 进行。 切断电源或供气。 流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上、都会导致严重伤害或死亡。 • 应阅读材料安全数据表 (MSDS) ,熟悉所用流体的特殊危险性。 • 危险性流体要存放在规定的容器内、并按照有关规定的要求进行处置。 • 进行喷涂或清洗设备时要始终戴着防渗透手套。 个人防护用品 在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤 (包括 眼睛损伤) 、吸入有毒烟雾、烧伤以及听力损失。 这些用品包括但不限于: • 护目镜 • 流体和溶剂生产厂家所推荐的防护衣及呼吸器 • 手套 • 听力保护装置 烧伤危险 设备表面及加热的流体在工作期间会变得非常热 为了避免严重烧伤,不要接触热的流体或设备。 要待设 备 / 流体完全冷却之后再触摸。 312983G 5 系统部件 系统部件 图 1 所示为一套典型的北美系统装备,显示出主要的系 统部件。也请参见图 2 和图 3 中的接线示意图。 • • 防爆型电动机 本地控制盒 (附件) 气动背压调节器 (附件) 危险场所 • 图 1 所示的所有其他部件必须安装在非危险场所。 不要将只核准用于非危险场所的设备安装在危险场 所。 见 图 1。下列系统部件核准用于危险场所: • • E-Flo 电动循环泵 传感器控制电路 (选项) 。 参见下面的内在安全型 装备要求。 非危险场所 见 图 1。 将下列部件安装在非危险场所: • • • • • 系统电源断连开关 电噪声过滤器 (附件) 变频驱动器 (附件) 电源组件 (附件) 3 通气动电磁阀 (附件) 限制要求: 1. 电动循环泵控制装置安装到壳内后,爬电和空隙 距离应符合 EN50020 中 6. 4 (表 4)一节的要 求。 2. 电动循环泵控制装置安装到壳内后,组件应能承 受住 r. m. s. 耐压测试电压,该电压为内在 安全型电路电压的两倍或为 500 V,两者取其较 高值。 传感器电路流体部件 压力传感器: 17-4 PH 不锈钢 6 312983G 系统部件 非危险场所 F D E V H N M 危险场所 M C Y B W A Z AB AA S AC L AD T U 危险场所入口 X G K J R P AD 非危险场所 图 1. [. . . ] 典型安装 图例: A* 电动循环泵 E-Flo B* C* D* E** F* G* H* J** K** L** M** N** P* R** 危险场所 ti8651b 防爆型电动机 本地控制盒 变频驱动器 (VFD) 系统电源断连开关 电噪声过滤器 电源组件 VFD/BPR 气动控制配件包 电力电缆,VFD 至电动机 电气控制电缆,本地控制盒至 VFD 防爆型密封接头 IS 型电气控制电缆,电源组件至泵传感器电路 电缆,VFD 至 3 通电磁阀 (2 米,由 Graco 提供) 泵座 流体入口管路 S** T** U* V** W** X** Y** Z** AA* AB** AC* AD* 流体出口管路 回料管路 气动背压调节器 通向 3 通电磁阀的供气管路 空气管路,电磁阀至背压调节器 以太网电缆,VFD 至计算机 个人计算机 泵的接地导线 防爆型电动搅拌器 泄压 流体过滤器 流体管路隔离阀 * 可从 Graco 选配。 ** 由集成商提供。 312983G 7 系统接线示意图 系统接线示意图 图 2 显示的是必须安装在非危险场所的部件。 图 3 显示的是核准安装在危险场所的部件。 图 2. 系统接线示意图,仅限非危险场所 8 312983G 系统接线示意图 危险场所 (分类) T3 的 C 和 D 组 I 区 I 级 (仅限 FM) II 组第 2 类 1 区汽油 (仅限 ATEX) T3 的 C 和 D 组 I 区 I 级 (加拿大) 参见下面详图 见上 图 3. 系统接线示意图,危险场所 312983G 9 系统接线示意图 10 312983G 供电电源要求 供电电源要求 危险场所的铺设电缆和导管要求 (防爆型) 如果未正确完成工作,不当的接线可能会造成电击或 其他的严重损伤。要由合格的电工进行任何电气操 作。要确保您的安装符合所有当地、各州以及国家的 安全和防火规定。 供电电源要求参见表 1。系统要求使用带有 20 A 断路器 保护的专用电路。 表 1: 供电电源技术规格 电压 230/400V 230/460V 相位 3 3 Hz 50/60 50/60 最小断路器尺寸 20 A/15 A 20 A/15 A 危险场所中的所有电气接线必须埋入经过 I 类 I 级 C 和 D 组核准的防爆型导管中。 从危险场所至非危险场所的导线通道必须通过防爆型密 封接头 (L)进行固定。 增安型 (欧洲) 使用额定 ATEX II 2 G 型的相应电缆、连接器和电缆压 盖。遵照所有国家和当地的电气规范。 表 2: 铺设电缆技术规格 连接点 VFD 至马达 马达超温开关至 VFD 本地控制盒至 VFD 导线尺寸 AWG (mm2) 14 (2. 5) 18 (0. 75) 16 (1. 5) 最大长度 英尺 (米) 330 (100) 330 (100) 330 (100) 电源断连开关 参见第 7 页的图 1。将电源断连开关 (E)安装在非危 险场所。 该开关必须关断和锁闭系统的所有电力。 288036 电源组件 288036 电源组件将高压电源转化为 24 伏直流,用作泵 传感器电路的输入电源。 有关进一步的资料,请参见手 册 311608。 参见第 7 页的图 1。将电源组件 (G)安装在非危险场 所。 有关组件接线连接,参见图 2 的电气示意图。 312983G 11 泵的位置 泵的位置 环境条件 有关建议的环境温度范围和环境条件,参见技术数据, 第 22 页。 连接流体管路 见 图 4。 用 1-1/2 英寸定位夹和卫生级垫片 (CG) , 将流体歧管固定到泵上。 确定位置时,歧管两端均可。 使用 2 英寸定位夹和卫生级垫片 (SC) ,连接流体管路 (R)与歧管 (MF) 。 可提供选配接头。 见 表 3。 表 3: 流体接头、定位夹和卫生级垫片 部件号 15J423 15J422 15J639 120350 120620 120631 680454 120351 说明 将 2 英寸卫生级转换为 2 英寸 npt 转 换接头 将 1 -1/2 英寸卫生级转换为 1 -1/2 英 寸 npt 转换接头 将 2 英寸卫生级转换为 1-1/2 英寸卫生 级异径转换接头 1-1/2 英寸卫生级定位夹 2 英寸卫生级定位夹 2 英寸卫生级垫片,PTFE (聚四氟乙烯) 1-1/2 英寸卫生级垫片,Virgin PTFE (纯聚四氟乙烯) 1-1/2 英寸卫生级垫片,PTFE (聚四氟 乙烯) 包覆氟橡胶 空隙 当选择泵的位置时,记住下列要求: • 泵的周围必须有足够的空间,供安装、操作员接触、 修理和空气循环使用。 参见第尺寸 , 第 20 页。 有关 维护要求,请参见手册 311593。 安装面及安装件一定要坚固,足以支撑设备、流体 及软管的重量以及操作中产生的应力。 泵的附近必须有一个泵的禁用开关。 本地控制盒附 件上的 “ 安全禁用 ” 开关具备这一功能。 见第 18 页。 • • 15H884 地板机座 地板机座 15H884 作为选项提供。 有关组件和安装说 明,参见 406638。 1 这些位置上使用 120351 垫片。 R CG MF 1 SC ti8744a 图 4. 安装耦合器 安装 IEC 112M/B5 或 100L/B5 框架电动机时,在 将马达安装到齿轮减速器上之前,一定要确保马达 转换接头 (MA)和螺钉 (MS)就位。 用 40-45 磅 英尺 (54-61 N·m)的扭力拧紧。 见 图 7。 14 312983G 电动机 2. 见 图 6 或 图 7。 将马达 (19)抬入位置。 使马达 轴上的键与马达耦合器的配合槽对准,并使四个安 装孔与齿轮减速器 (1)中的孔对准。 将马达推入 位。 31 3. 让一人撑住马达 (19) ,安装螺钉 (37) 。用 75-80 (102-108 N·m)的扭力拧紧。 19 MA 1 37 1 20 31 37 20 28 19 MS 马达正在旋转 (从风扇端看起为逆时针方向) 31 28 ti8726a ti9007a 图 7. IEC 112M/B5 和 100L/B5 框架电动机 马达正在旋转 (从风扇端看起为逆时针方向) 图 6. 所有的 NEMA 182/184 TC 框架电动机 312983G 15 电噪声过滤器 电噪声过滤器 参见第 7 页图 1 和第 8 页图 2 的电气示意图。 将电 噪声过滤器安装在非危险场所 (VFD 的上游) 。 Graco 根据系统的电压大小提供附属的噪声过滤器。 见 表 6。 表 6: 电噪声过滤器 部件号 120365 120366 额定电压 230 Vac 480 Vac 电流 (A) 32 16 安装孔图 图 8 图 9 16. 65 英寸 422. 9 mm 1. 18 英寸 30. 0 mm 2. 91 英寸 73. 9 mm 4. 92 英寸 125. 0 mm 15. 93 英寸 404. 6 mm 0. 0217 英寸 (5. 5 mm) 过滤器安装孔 图 9. 120366 过滤器安装孔 0. 256 英寸 (6. 5 mm) 过滤器安装孔 图 8. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. [. . . ] If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. HECO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY HECO FOR HECO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. [. . . ]

放棄下載這份使用手冊 HECO CELAN 800

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務

如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載HECO CELAN 800手冊的過程馬上開始.

尋找一份使用手冊

 

Copyright © 2015 - LastManuals - 保留所有權利。
選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。

flag