說明書 GIGABYTE GA-P55M-UD2 ANNEXE 3

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!

如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份GIGABYTE GA-P55M-UD2產品使用手冊 我們希望GIGABYTE GA-P55M-UD2的使用手冊能對您有幫助

Lastmanuals幫助您下載此使用指南GIGABYTE GA-P55M-UD2


GIGABYTE GA-P55M-UD2 ANNEXE 3: 下載完整的使用指南 (33032 Ko)

您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊

   GIGABYTE GA-P55M-UD2 (1207 ko)
   GIGABYTE GA-P55M-UD2 annexe 1 (19483 ko)
   GIGABYTE GA-P55M-UD2 (315 ko)
   GIGABYTE GA-P55M-UD2 annexe 1 (18335 ko)
   GIGABYTE GA-P55M-UD2 ANNEXE 3 (32473 ko)
   GIGABYTE GA-P55M-UD2 ANNEXE 2 (32745 ko)

手冊摘要: 使用說明書 GIGABYTE GA-P55M-UD2ANNEXE 3

在使用指南中有清楚的使用說明

[. . . ] 1101 Motherboard GA-P55M-UD2/GA-P55M-US2 Motherboard GA-P55M-UD2/ GA-P55M-US2 Nov. 30, 2009 版權 © 2009年,技嘉科技股份有限公司,版權所有。 本使用手冊所提及之商標與名稱,均屬其合法註冊之公司所有。 責任聲明 本使用手冊受著作權保護,所撰寫之內容均為技嘉所擁有。 本使用手冊所提及之產品規格或相關資訊,技嘉保留修改之權利。 本使用手冊所提及之產品規格或相關資訊有任何修改或變更時,恕不另行通知。 未事先經由技嘉書面允許,不得以任何形式複製、修改、轉載、傳送或出版 本使用手冊內容。 產品使用手冊類別簡介 為了協助您使用技嘉主機板,我們設計了以下類別的使用手冊:    如果您要快速安裝,可以參考包裝內所附之【硬體安裝指南】。 如果您要瞭解產品詳細規格資料,請仔細閱讀【使用手冊】。 如果您想瞭解關於技嘉獨特功能詳細使用方法,請至技嘉網站, 「支援與下載\主機板\新技術指南」,閱讀或下載相關的資訊。 產品相關資訊,請至網站查詢:http://www. gigabyte. tw/ 產品版本辨識 您可以在主機板上找到標示著此主機板的版本「REV : X. X」。其中X. X為數 字,例如標示「REV : 1. 0」,意即此主機板的版本為1. 0。當您要更新主機板的 BIOS、驅動程式或參考其他技術資料時,請注意產品版本的標示。 範例: 目錄 清點配件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 選購配件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GA-P55M-UD2/US2主機板配置圖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 晶片組功能方塊圖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 第一章 硬體安裝 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1-1 1-2 1-3 安裝前的注意須知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 產品規格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 安裝中央處理器及散熱風扇 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] 建立RAID就緒系統 步驟一:BIOS設定 將BIOS設定程式「Integrated Peripherals」中的「eXtreme Hard Drive (XHD)」選項設為「Enabled」,開啟Intel SATA控制器的RAID功能。 步驟二:安裝RAID驅動程式及作業系統 X. H. D程式支援Windows 7/Vista/XP作業系統,在安裝作業系統前,必須先載入主機板的SATA晶 片驅動程式,若沒有載入,在作業系統安裝過程中,系統可能無法辨識此硬碟。(詳細的說 明介紹請參考第五章-「安裝SATA RAID/AHCI驅動程式及作業系統」)。 步驟三:安裝主機板驅動程式 作業系統安裝完成後,放入主機板驅動程式光碟片,您可按下「Xpress Install完整安裝」自 動為您安裝主機板的驅動程式,X. H. D程式也將一併被安裝,或點選「軟體應用程式」頁面 單獨安裝X. H. D程式。 B. GIGABYTE eXtreme Hard Drive (X. H. D) 使用說明(註二): 啟動X. H. D程式前,請確認新增的SATA硬碟容量大 於或等於RAID就緒系統的硬碟;若之前系統已有 磁碟陣列,則新增的SATA硬碟容量需大於或等於 磁碟陣列中容量最大的硬碟。 1. 2. 自動建立RAID 0 模式: 點選「Auto」,即可一鍵安裝,快速建立RAID 0模式。 手動建立RAID模式(註三): 點選「Manual」,可連接Intel矩陣儲存管理員,請依個人的需求及設備,選擇建立RAID 0、 RAID 1或其他支援的RAID模式。 離開X. H. D程式: 點選「Cancel」,即可離開X. H. D程式。 3. j 只有GA-P55M-UD2支援此功能。 (註一) X. H. D程式僅支援Intel晶片組控制的SATA插座。 (註二) 提醒您執行X. H. D程式請先將資料備份,以避免硬體損毀或檔案遺失造成的風險。 (註三) 若使用手動建立非RAID 0模式,之後將無法啟動「Auto」自動建立RAID 0模式功能。 獨特功能介紹 - 80 - 第五章 5-1 A. E. 附錄 如何建構Serial ATA硬碟 若要建構完整的SATA硬碟,您必須完成以下的步驟: 安裝SATA硬碟。 在BIOS組態設定中設定SATA控制器模式。 進入RAID BIOS,設定RAID模式。(註一) 製作安裝Windows XP作業系統時所需的SATA RAID/AHCI驅動程式磁片。(註二) 安裝SATA RAID/AHCI驅動程式及作業系統。(註二) 事前準備: • 兩顆(以上)的SATA硬碟。(為達到最佳的效能,請使用相同型號及相同容量的SATA硬碟。) 若不製作RAID準備一顆硬碟即可。 • 一張空白磁片。 • Windows Vista或XP作業系統的安裝光碟片。 • 主機板的驅動程式光碟片。 5-1-1 設定Intel P55 SATA控制器模式j A. 安裝SATA硬碟 請將準備好的SATA硬碟接上SATA資料傳輸線及電源線,並分別接至主機板上的SATA插座, 若主機板支援一組以上的SATA控制晶片,請參考第一章-「硬體安裝」的說明,確認您 所連接的SATA插座是由哪一顆晶片支援(例如此主機板上的SATA2_0、SATA2_1、SATA2_2、 SATA2_3及SATA2_4插座為P55晶片組所支援)。最後再接上電源供應器的電源插頭。 j 只有GA-P55M-UD2支援此功能。 (註一) 若不製作RAID,可以跳過此步驟。 (註二) 只有SATA通道被設為AHCI及RAID模式時才需安裝。 - 81 附錄 B. 在BIOS組態設定中設定SATA控制器模式 請確認在BIOS組態設定中SATA控制器的設定是否正確。 步驟一: 電源開啟後BIOS在進行POST時,按下<Delete>鍵進入BIOS設定程式。若要製作RAID,進入 「Integrated Peripherals」將「PCH SATA Control Mode」選項設為「RAID(XHD)」(圖1);若不製作 RAID,則將此選項依需求設為「IDE」或「AHCI」(預設值:IDE)。 CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2009 Award Software Integrated Peripherals } eXtreme Hard Drive (XHD) PCH SATA Control Mode SATA Port0-3 Native Mode USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Azalia Codec Onboard H/W 1394 Onboard H/W LAN Green LAN SMART LAN Onboard LAN Boot ROM Onboard SATA/IDE Device Onboard SATA/IDE Ctrl Mode Onboard Serial Port 1 [Disabled] [RAID(XHD)] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Press Enter] [Disabled] [Enabled] [IDE] [3F8/IRQ4] Item Help Menu Level  Enter: Select : Move F5: Previous Values +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults 圖1 步驟二: 離開BIOS組態設定並儲存設定結果。 此部份所提及之BIOS組態設定選項及其敘述,並非所有主機板皆相同,需依您所選 購的主機板及BIOS版本而定。 附錄 - 82 - C. 進入RAID BIOS,設定RAID模式 若要製作SATA硬碟的磁碟陣列,必須進入RAID BIOS設定SATA RAID模式。若不製作RAID,可 以跳過此步驟。 步驟一: 在BIOS POST畫面後,進入作業系統之前,會出現如以下的畫面(圖2),按<Ctrl> + <I>鍵即可 進入P55 RAID 設定程式。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. Physical Disks : Port Drive Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS Serial # 3JT354CP 3JT329JX Size 111. 7GB 111. 7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility. . 圖2 步驟二: 按下<Ctrl> + <I>後會出現P55 RAID設定程式主畫面。(圖3) 建立磁碟陣列(Create RAID Volume) 在「Create RAID Volume」選項按<Enter>鍵來製作RAID磁碟。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Disks : Port Drive Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS Serial # 3JT354CP 3JT329JX Size 111. 7GB 111. 7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu 圖3 - 83 - 附錄 步驟三: 進入「CREATE VOLUME MENU」畫面,可以在「Name」選項自訂磁碟陣列名稱,字數最多 可至16個字母但不能有特殊字元,設定好後按<Enter>鍵。選擇要製作的RAID模式(RAID Level) (圖4) 。RAID模式選項有:RAID 0、RAID 1、Recovery、RAID 10及RAID 5 (可選擇的RAID模式會 依據所安裝的硬碟總數而定)。選擇好RAID模式後,再按<Enter>鍵繼續進行後面的步驟。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111. 7 GB Sync : N/A Create Volume [ HELP ] Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 圖4 步驟四: 在「Disks」選項選擇欲製作磁碟陣列的硬碟。若只有安裝兩顆硬碟,則此兩顆硬碟將被自 動設為磁碟陣列。接下來請選擇磁碟區塊大小(Strip Size) (圖5),可調整大小從4 KB至128 KB。 設定完成後,再按<Enter>鍵設定磁碟陣列容量(Capacity)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111. 7 GB Sync : N/A Create Volume [ HELP ] The following are typical values: RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 圖5 附錄 - 84 - 步驟五: 設定好磁碟陣列容量後,再按<Enter>鍵移至「Create Volume」(建立磁碟)選項。在「Create Volume」按下<Enter>鍵即可開始製作磁碟陣列。當確認訊息出現時,確定製作磁碟陣列請按 <Y>,取消請按<N> (圖6)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 MB Capacity : 111. 7 GB Sync : N/A Create Volume WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. (Y/N) : Press ENTER to create the specified volume. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 圖6 完成後在「DISK/VOLUME INFORMATION」即可看到建立好的磁碟陣列詳細資料,例如磁碟 陣列模式、區塊大小、磁碟陣列名稱及磁碟陣列容量等(圖7)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : ID Name 0 Volume0 Level RAID0(Stripe) Strip 128KB Size 223. 6GB Size 111. 7GB 111. 7GB Status Normal Bootable Yes Physical Disks : Port Drive Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS [hi]-Select Serial # 3JT354CP 3JT329JX [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0) [ENTER]-Select Menu 圖7 在主畫面按<Esc>鍵或選擇「5. Exit」再按<Enter>鍵即可離開此RAID設定程式。 按下來就可以進行SATA RAID/AHCI驅動程式磁片的製作及作業系統的安裝了。 - 85 - 附錄 建立復原陣列(Recovery Volume Options) Intel 快速復原技術 (Rapid Recover Technology)提供資料保護功能, 使用者可以便利的復原方式 復原資料,使系統恢復運作狀態。它使用RAID 1技術將主硬碟(Master Drive) 資料備份到復原 硬碟(Recovery Drive),也可以把復原硬碟的資料復原至主硬碟中。 注意事項: • 復原硬碟的容量需大於或等於主硬碟 • Recovery Volume僅能由兩顆硬碟組成,且磁碟陣列及復原陣列無法同時被建立,例:若您 已經製作一復原陣列,就無法再建立磁碟陣列了。 • 在作業系統內僅可看到主硬碟,復原硬碟為隱藏狀態 步驟一: RAID設定程式主畫面選擇「1. Create RAID Volume」(圖8)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Disks : Port Drive Model 0 ST3120026AS 1 ST3120026AS Serial # 3JT354CP 3JT329JX Size 111. 7GB 111. 7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu 圖8 步驟二: 設定完陣列名稱後,將「RAID Level 」設為「Recovery」再按<Enter>鍵(圖9)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0. 0 GB Sync : Continuous Create Volume [ HELP ] Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 圖9 附錄 - 86 - 步驟三: 在「Select Disks」處按<Enter>鍵。「SELECT DISKS」畫面中,請在欲設為主硬碟的硬碟上按 <Tab>,並在欲設為復原硬碟的硬碟上按<Space>鍵 (請確定復原硬碟的容量大於或等於主硬 碟)。最後請按<Enter>確定(圖10)。 Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8. 9. 0. 1023 PCH-D wRAID5 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. [. . . ] 請確定已將音訊輸入裝置(例:麥克風)連接至電腦。 2. 若要停止錄製,請按一下 [停止錄音]。 錄音結束之後,務必儲存檔案。 B. 播放音效 您可以在支援您的錄音檔檔案格式的數位媒體播放程式上播放您的錄音檔。 - 113 - 附錄 5-3 疑難排解 5-3-1 問題集 您也可以至技嘉網站「支援與下載\主機板\問題集」,查詢更多主機板常見問題集。 Q: 為什麼在BIOS設定程式中,少了很多選項? A: BIOS隱藏部份進階選項。您可以在啟動電腦後,BIOS在進行POST時,按<Delete>進入BIOS主畫面,此 時再按<Ctrl> + <F1>,即可顯示原先被隱藏起來的進階選項。 Q: 為什麼電腦關機後,鍵盤/光學滑鼠的燈還是亮著的? A:有些主機板在電腦關機後,仍留有少許待機電源,所以鍵盤/光學滑鼠的燈仍會亮著。 Q: 我要如何才能清除CMOS裡的設定呢? A: 如果您的主機板上有「CMOS_SW」按鈕,請直接按下此按鈕即可清除(按下按鈕前請先關閉電源並拔 除電源線)。如果您的主機板上有Clear CMOS接腳(CLR_CMOS),請參考第一章-「CLR_CMOS接腳」的 說明,將接腳短路以清除CMOS設定;若沒有此接腳,請參考第一章-「電池」的說明,可以暫時將 主機板上的電池拔起,停止供應CMOS電力,幾分鐘之後即可清除CMOS裡的設定值。 Q: 為什麼我已經把喇叭開的很大聲了,卻還是只聽見很小的聲音呢? A: 請確認您所使用的喇叭是否有電源或功率放大器的功能?如果沒有,請選用有內建電源或功率放大 器的喇叭試試看。 Q: 為什麼我的主機板內建音效驅動程式無法安裝成功?(作業系統Windows XP) A: 步驟一: 請先確認作業系統是否已安裝Service Pack 1或Service Pack 2?(在「我的電腦」按右鍵選擇 「內容>一般>系統」即可確認)如果沒有,請至微軟網站更新。接著確認「Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio」驅動程式是否已安裝成功(在「我的電腦」按右鍵,選擇「內容 >硬體>裝置管理員>系統裝置」即可確認)。 步驟二: 請確認「裝置管理員」及「音效,視訊及遊戲控制器」項目下是否有「Audio Device on High Definition Audio Bus」或是「無法辨識的裝置」?若有,請停用此裝置。(如果無此項目可略 過此步驟) 步驟三: 再回到「系統裝置」項目將「Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio」按右鍵選擇「停 用」,再選擇「解除安裝」此驅動程式。 步驟四: 在「裝置管理員」的個人電腦名稱按右鍵選擇「硬體變更掃描」,當出現新增硬體精靈時 請按「取消」,再從主機板驅動程式光碟片或是自網站下載的音效驅動執行音效驅動程式 的安裝即可。 更詳細的說明請至技嘉網站「支援與下載\主機板\問題集」搜尋「內建音效驅動程式」即可查看。 Q: 開機時所出現的嗶聲分別代表什麼意思呢? A: 以下為Award BIOS的嗶聲判讀表,僅供故障分析參考。 1長聲3短聲:鍵盤錯誤 1短聲:系統啟動正常 2短聲:CMOS設定錯誤 1長聲9短聲:BIOS記憶體錯誤 1長聲1短聲:記憶體或主機板錯誤 連續嗶聲:顯示卡未插好 1長聲2短聲:螢幕或顯示卡錯誤 連續急短聲:電源有問題 附錄 - 114 - 5-3-2 故障排除 如果您在啟動電腦時發生了問題,可以參考下列步驟,試著將問題排除。 開始 關閉電源並移除所有連接至主機板的週邊設備、連接線及 電源線…等。 檢查主機板是否和機殼或其他金屬物發生短路? 是 請將發生短路處予以 隔離。 否 已排除故障原因 否 將散熱風扇正確地固 定於CPU上,並確實 接上電源接頭。 檢查CPU散熱風扇是否與CPU緊密貼合?散熱風扇的電源 接頭是否確實地插入CPU_FAN插座內? 是 已排除故障原因 否 將記憶體正確地安裝 於插槽內。 檢查記憶體模組是否正確地安裝於插槽內? 是 插上顯示卡,接上ATX主電源插座及12V電源插座,開啟電 源,啟動電腦。 確認顯示卡及電源接頭已完全 插入插座內。 已排除故障原因 A (接續下頁…) - 115 - 附錄 A 開機後,檢查CPU散熱風扇是否有運轉? 否 可能是電源供應器、 CPU或CPU插槽故障。 是 已排除故障原因 否 可能是顯示卡、顯示 卡插槽或螢幕發生故 障。 螢幕是否有出現畫面? 是 關機,再接上鍵盤及滑鼠後再開機。 已排除故障原因 檢查鍵盤是否正常運作? 否 可能是鍵盤或鍵盤的 接頭故障。 是 在POST畫面按<Delete>鍵進入BIOS設定程式,選擇「Load Fail-Safe Defaults」或「Load Optimized Defaults」,再選擇 「Save & Exit Setup」儲存後離開。 已排除故障原因 關上電源,接上IDE/SATA裝置,確認是否能正常開機? 否 可能是IDE/SATA裝置、 插座或排線故障。 是 重新安裝作業系統後,將其他裝置以一次安裝一種的方 式,一一安裝回去,再試著重新啟動。 已排除故障原因 結束 如果上述說明還無法解決您的問題,請您洽詢購買的店家或經銷商尋求協助,或至 技嘉網站「支援與下載\技術服務專區」填寫您的問題,我們的客服人員將會儘速 回覆。 附錄 - 116 - 5-4 管理聲明 規章注意事項 此份文件沒有技嘉的書面允許將不可複製,以及不可向第三方透露文件內容,也不被使用 於任何未經授權之目的。 違反前述時將被起訴。我們相信內容中所包含的訊息在印刷時,於各方面是準確的。然 而,技嘉將不承擔本文中任何的錯誤或省略的責任。再則,指明此份文件裡的資訊是隨時 調整不另行通知,且不涵括未來法規的異動範圍。 我們對保護環境的承諾 除了高性能產品外,所有技嘉主機板均履行歐盟規章,如RoHS (電器電子設備使用某些危害 物質限制指令 Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment, RoHS)及WEEE (廢電器及電子設備指令Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)環境 指令,與主要全球性的安全規章要求。並需防止有害物質釋放進入環境,以及使我們的自 然資源使用度達到最大化。以下訊息是技嘉提供如何能負責地在您的『最終產品』內回收 再利用或再使用大多數的原材料。 電器電子設備使用某些危害物質限制RoHS指令的聲明 技嘉產品無有意添加危害物質(鎘,鉛,汞,六價鉻,多溴聯苯類與多溴二苯醚類)。零件與 零部件均經過仔細地選擇,使符合RoHS要求。並且持續著努力發展不使用國際間禁止的毒 性化學製品。 廢電器及電子設備WEEE指令的聲明 技嘉將履行歐盟法律詮釋的2002/96/EC廢電器及電子設備指令。廢電器及電子設備指令是關 於處理、收集、回收再利用與處置電器及電子設備及它們的零部件。在指令下,使用設備 必須標明記號、分開地收集,並且正確地處理。 WEEE標誌陳述 以下顯示標誌是在產品或在它的包裝上標明,象徵此產品不得併同其他廢棄物處 理。相反,廢棄設備應該被帶往擁有有效處理、收集、回收再利用等廢棄物收集 中心。廢棄設備在處理時,須做好分類收集與回收再利用,將會有助於保存自然 資源,並且確保某種程度上的回收再利用是保護人類健康和環境。更多關於能減 少廢棄設備環境安全方面的回收再利用細部資訊,請與您的當地政府辦公室、家庭廢棄物 處理服務窗口、或是您購買產品的地點聯繫。 w 當您的電器或電子設備不再對您有用時,請將它回收到您的當地或地區廢棄物管理部門 去做回收再利用。 w 如果您需要進一步的在您「最終產品」中協助回收再利用、再使用,您可以在您的產品 使用手冊中所列出的消費者關懷專線與我們聯繫,以您的努力,我們將很樂意援助您。 - 117 - 附錄 最後,我們建議您透過認識和使用此產品的節能特點(適用的話),來實踐其他環境友善的行 動,回收再利用此產品所交付的的內部與外部包裝材(包含運輸貨櫃),並且正確地處理或回 收再利用所使用的電池。有你的幫助,我們才能減少生產電器及電子設備所需自然資源的 數量,盡可能減少最終產品的垃圾掩埋處置耗用,所以一般透過確保潛在的危害物質不會 釋放到環境,以及與正確的處理來增進我們的生活品質。 附錄 - 118 - - 119 - 附錄 附錄 - 120 - - 121 - 附錄 附錄 - 122 - - 123 - 附錄 附錄 - 124 - 主機板保固條款 1. 本條款保固標的,僅適用於消費者於台灣地區購買之技嘉產品(新品)。特價品、整新品或境外購買之 產品,概依當時所附之保固條件為準;超出保固服務範圍或期限者,其維修,收費事宜,請洽本公司 各快服中心。 2. [. . . ]

放棄下載這份使用手冊 GIGABYTE GA-P55M-UD2

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務

如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載GIGABYTE GA-P55M-UD2手冊的過程馬上開始.

尋找一份使用手冊

 

Copyright © 2015 - LastManuals - 保留所有權利。
選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。

flag