說明書 BEHRINGER VT15CD

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!

如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份BEHRINGER VT15CD產品使用手冊 我們希望BEHRINGER VT15CD的使用手冊能對您有幫助

Lastmanuals幫助您下載此使用指南BEHRINGER VT15CD


Mode d'emploi BEHRINGER VT15CD
Download

您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊

   BEHRINGER VT15CD (1408 ko)
   BEHRINGER VT15CD BROCHURE (1968 ko)

手冊摘要: 使用說明書 BEHRINGER VT15CD

在使用指南中有清楚的使用說明

[. . . ] [. . . ] BEHRINGER. com (或 www. BEHRINGER. de) 进行登记, 并仔细阅读 产品质量担保服务规定。 自产品购买之日起,BEHRINGER 公司为你提供一年* 的产品材料 和加工质量担保。保修条件的中文译文您可以从我们的网页 www. BEHRINGER. com 下载或电话索取: +65 6542 9313。 你所购买的 BEHRINGER 产品一旦出现故障或损坏,本公司承诺为 你提供及时的产品维修服务。请直接与你的 BEHRINGER 特许经销 商联系。若 BEHRINGER 特许经销商不在附近,也可直接与本公司 的分公司联系。在你所购买的产品的原包装箱里有所有 BEHRINGER 分公司的联系地址(全球联系信息/欧洲联系信息)。 如你所在的国家没有本公司所设的联系处,可与离你最近的批发 商联系。你可在我们的网页上(www. BEHRINGER. com)的技术支 持处,得到批发商的联系地址。请你在登记时,务必写明购买产 品的日期,以便本公司能更快更有效地为你提供产品质量的担保 服务。 衷心感谢你的合作! *对欧洲共同体国家的客户,有其他的规定。 ++ 在有强烈无线电广播发射台和高频源的范围内可能会影响声 音质量。这时请拉大发射台与机器之间的距离,并请在所有 接口上使用屏蔽电缆。 ++ 我们要提醒你,高音量可能会损伤听觉和/或损坏你的耳机。 请在接通机器前把所有 VOLUME 调节钮旋转到最左的位置 上。请始终注意适当的音量。 1. 1 在你开始以前 你的产品在厂内进行了仔细的包装,以确保安全可靠的运输。 ++ 如果发现包装箱还是有损坏,请立即检查机器表面有无损 坏。 ++ 请始终使用原样包装,以避免存放或邮寄时发生损坏。 ++ 请务必避免小孩在无人看管的情况下玩耍机器或包装材 料。 ++ 请按照环境保护规定清除所有包装材料。 请保持充分的空气流通,不要将机器放置在取暖器附近,以避免 机器过热。 ++ 请注意所有机器必须接地。为了你自己的安全,请千万不要 去除机器或电源线的接地或取消其作用。 2. 操作元件 图 2. 1: VIRTUBE 的操作元件(正面) 操作元件 3 VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD 2. 1 正面 {1} 用 INPUT 标记的插孔是 VIRTUBE 的 6. 3毫米插口输入端, 你可在此连接你的吉他。请使用一根通用的 6. 3 毫米单声 道插头连接线。 [17] LINE OUT/PHONES 插孔上可连接一部耳机。耳机信号上添加 一个内置扬声器模拟,以获得一个真实的信号。VIRTUBE 的 扬声器在使用此接口时调节为无声。 ++ 也可把耳机输出端的信号经过一个调音台或一部歌唱设备传 送。为此请将耳机输出端与一个调音台的线路输入端连接。 这时请使用一根单声道插头连接线。如果出现哼声问题, 你可通过在其中间连接一个 DI Box来解决,如 BEHRINGER ULTRA-DI DI100或DI20。 ++ 有些耳机在音量过高时会在耳机中出现失真现象。这时请 将相应的音量调节钮调小,直到耳机中的声音不再出现失 真为止。 [18] 在 FOOTSWITCH 插孔上你可连接随货提供的脚踏开关的立体 声插头。脚踏开关有两个功能:在两个声道之间切换以及接 通和关闭 FX(仅在VT30FX)。 [19] POWER 开关用来启动 VIRTUBE。当连接电源网时,POWER 开 关应位于“关”的位置。 ++ 请注意:POWER 开关在关闭时,并不完全将机器脱离电源 网。需将机器脱离电源时,请拔下电源插头或机器插头。在 安装机器时,请确证电源插头和机器插头处于完好的状态。 当你长期不使用机器时,请拔下电源插头。 2. 1. 1 CLEAN声道 {2} 当声道被激活时,CLEAN CHANNEL发光二极管发亮。 {3} VOLUME调节钮用来调节 CLEAN 声道的音量。 {4} 均衡器区段的 BASS 调节钮用来提升或降低 CLEAN声道中的 低音频率(仅在VT30FX)。 {5} TREBLE调节钮用来监控 CLEAN 声道的上部频率范围(仅在 VT30FX)。 {6} 通过按下 CHANNEL 按键可在 CLEAN 声道和 OVERDRIVE 声道 之间切换。被激活的声道的 Channel发光二极管发亮。所有 型号的声道切换也可借助随货提供的脚踏开关进行。 2. 1. 2 OVERDRIVE 声道 {7} 当声道被激活时,OVERDRIVE CHANNEL 发光二极管发亮。 {8} GAIN 调节钮用来设定前置放大,即 OVERDRIVE 声道的失 真度。 {9} 均衡器区段的 BASS 调节钮用来提升或降低低音频率。 [10] MID 调节钮用来附加影响中频范围的特性,从而可方便地设 置传统或超现代的吉他音色。 [11] TREBLE 调节钮用来控制上部频率范围。 ++ VT30FX的调节钮{9}、(10)和(11)只影响OVERDRIVE声道, 因为该放大器的CLEAN声道拥有一个独立的均衡器(见{4}和 {5})。 [12] VOLUME调节钮用来设定OVERDRIVE声道的音量。 2. 2 背面 2. 1. 3 效果区段(仅在 VT30FX 和 VT15FX) [13] 当效果处理器被激活时,FX 发光二极管发亮。 [14] FX PRESET 调节钮用来选择 16 个效果中的一个。 预置 1 - 4 5 - 8 9 - 12 13 - 16 FX 合唱/延迟 延迟 和声 镶边 图 2. 2: VIRTUBE的操作元件(背面) [20] 电源连接通过电源插座。属于供货范围的还有一根合适的 电源线。 [21] 保险丝座/电压选择。在将设备同电源连接前,请检查电压显 示是否同你当地的电源电压相符。在更换保险丝时,应务必 使用相同的型号品种。在一些设备上可在两个位置使用保险 丝座,以便在 230V 和 120V 之间转换。请注意:如果你需 要在欧洲以外的地区用 120V 运行设备的话,则必须采用更 大的保险值(见第4章“安装”)。 [22] 产品序号。 表格 2. 1: 效果 [15] FX LEVEL 调节钮用来设定原信号与效果信号之间的混合 比例。 2. 1. 4 接口和电源开关 [16] 在CD IN 接口上,你可连接 CD 播放机、磁带卡座、CD 或 MD 随身听的输出端。这样你可很方便地播放音乐 CD 或吉 他教科书随带的 CD,并可同时进行练习。该接口也可用作 LINE OUT 输出端。这时它输出不带扬声器模拟的吉他信号, 将其输送给一部外接放大器或调音台等。VIRTUBE 的扬声器 在此不调为无声。 4 操作元件 VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD 3. 应用举例 VIRTUBE 配备多个接口,可有许多不同的应用。这里是一个灵活 使用 VIRTUBE 的例子。 图 4. 1: 6. 3 毫米单声道插头 图 4. 2: 6. 3 毫米立体声插头 图 3. 1: 使用 VT30FX 用于排练室或在家里练习时,请按图 3. 1 所示连接 VIRTUBE。将 一部 CD 播放机或鼓机连接到CD IN输入端上。如果要使用耳机练 习,请将耳机与 LINE OUT/PHONES 插孔连接。这时扬声器将自动 关闭。请将随同提供的双重脚踏开关与 VIRTUBE的FOOTSWITCH 插 孔连接。CHANNEL脚踏键用来切换声道。IN/OUT 脚踏键用来接通和 关闭效果(仅在VT30FX)。 图 4. 3: 立体声转接器电缆 4. [. . . ] [. . . ]

放棄下載這份使用手冊 BEHRINGER VT15CD

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務

如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載BEHRINGER VT15CD手冊的過程馬上開始.

尋找一份使用手冊

 

Copyright © 2015 - LastManuals - 保留所有權利。
選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。

flag