說明書 ASROCK K7S41GX INSTALLATION GUIDE
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!
如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份ASROCK K7S41GX產品使用手冊 我們希望ASROCK K7S41GX的使用手冊能對您有幫助
Lastmanuals幫助您下載此使用指南ASROCK K7S41GX
您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊
ASROCK K7S41GX (646 ko) ASROCK K7S41GX BROCHURE (340 ko)
手冊摘要: 使用說明書 ASROCK K7S41GXINSTALLATION GUIDE
在使用指南中有清楚的使用說明
[. . . ] In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CALIFORNIA, USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. [. . . ] Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches : Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords là où se trouvent des lignes noires.
Ligne noire
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation broche 1
broche 1 Détrompeur Encoche d’orientation Processeur 1156 broches Socket 1156 broches
53
ASRock H55M/USB3 Motherboard
Fran çais Français
Détrompeur
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket.
Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Faites pivoter la plaque de chargement sur l’IHS. Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement, engagez le levier de chargement. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.
2. 2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Etape 2. Etape 4.
57
ASRock H55M/USB3 Motherboard
Fran çais Français
2. 5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches, le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier PS2_USB_PWR1
Ferme
Ouvert
Description Court-circuitez les broches 2 (voir p. 2 No. 2) et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB45 de réveiller le système. [. . . ] Extremo blanco (2 patillas)
2. 7
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
2. 8
Español
108
Instalación de Windows ® 7 / 7 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
ASRock H55M/USB3 Motherboard
2. 8. 1
Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
El modo AHCI no se admite en el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. [. . . ]
放棄下載這份使用手冊 ASROCK K7S41GX
Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務
如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載ASROCK K7S41GX手冊的過程馬上開始.