說明書 YAMAHA UX16

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!

如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份YAMAHA UX16產品使用手冊 我們希望YAMAHA UX16的使用手冊能對您有幫助

Lastmanuals幫助您下載此使用指南YAMAHA UX16


Mode d'emploi YAMAHA UX16
Download

您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊

   YAMAHA UX16 (994 ko)

手冊摘要: 使用說明書 YAMAHA UX16

在使用指南中有清楚的使用說明

[. . . ] ZH U. R. G. , Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 211PO-01A0 使用说明书 JA 取扱説明書 1. ヤマハUSB-MIDIドライバーを、下記URLから コンピューターにダウンロードします。 http://download. yamaha. com/jp/ 2. ドライバーをコンピューターにインス トールします。 Windowsの場合は、コンピューターのUSB端子にUX16 をつないだあと、「setup. exe」をダブルクリックしてく ださい。 ● Macの場合は、ダウンロードファイルに付属のインスト ールガイドを参照してください。 ● 1. 从下列网址将 Yamaha USB-MIDI 驱动下 载到您的计算机。 http://download. yamaha. com/ 2. [. . . ] reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Cables de conexión: Cable MIDI IN, cable MIDI OUT (cada uno de 1. 250 mm), Cable USB (600 mm) Indicadores: Indicador de USB, indicador de MIDI IN, indicador de MIDI OUT Fuente de alimentación: Bus USB Dimensiones: 86 (ancho) × 36 (fondo) × 16 (alto) [mm] Peso: Aprox. 140 g Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. 0570-012-808 ※一般電話・公衆電話からは、市内通話料金でご利用いただけます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-4830 受付時間 : 月曜日∼金曜日 9:00∼18:00、土曜日 9:00∼17:00 (祝日およびセンター指定休日を除く) FAX 東日本(北海道/東北/関東/甲信越) 03-5762-2125 西日本(沖縄/九州/中国/四国/近畿/東海/北陸) 06-6465-0367 お客様コミュニケーションセンター 電子ピアノ ・キーボードご相談窓口 ナビダイヤル 0570-006-808 Technische Daten Anschlusskabel: DE MIDI IN-Kabel, MIDI OUT-Kabel (Länge je 1. 250 mm), USB-Kabel (Länge 600 mm) Anzeigen: USB-Anzeige, MIDI IN-Anzeige, MIDI OUT-Anzeige Spannungsversorgung: Spannungsversorgung über den USB-Bus Abmessungen: 86 (B) × 36 (T) × 16 (H) [mm] Gewicht: Etwa 140 g Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. ※全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます。 上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-5272 営業時間 : 月曜日∼金曜日 10:00∼18:00、土曜日 10:00∼17:00 (祝日およびセンター指定休日を除く) 技术规格 连接线 : ZH http://jp. yamaha. com/support/ ● 都合により、 電話番号、 名称、 営業時間などが変更になる場合がございますので、 あらかじめご了承ください。 MIDI IN 线 , MIDI OUT 线 (每根 1, 250 mm), USB 线 (600 mm) 指示灯 : USB 指示灯 , MIDI IN 指示灯 , MIDI OUT 指示灯 供电 : USB 总线供电 外观尺寸:86 (W) × 36 (D) × 16 (H) [mm] 重量: 约 140g (5 oz) 本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。 Yamaha 公司保留随时更改或修订产品或技术规格的 权利,若确有更改,恕不事先通知。 ヤマハ株式会社 デジタル楽器事業部 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 PS23 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) × SJ/T 11363-2006 Spécifications FR × SJ/T 11363-2006 EU RoHS Câbles de connexion : Câble MIDI IN, câble MIDI OUT (de 1 250 mm chacun), Câble USB (600 mm) Témoins : Voyant USB, voyant MIDI IN, voyant MIDI OUT Alimentation : Alimentation bus USB Dimensions : 86 (L) × 36 (P) × 16 (H) [mm] Poids : Environ 140 g (5 oz) Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 USB-MIDI Interface UX16 WARNING Water warning • Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union] Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. [. . . ] Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn. , Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. [. . . ]

放棄下載這份使用手冊 YAMAHA UX16

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務

如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載YAMAHA UX16手冊的過程馬上開始.

尋找一份使用手冊

 

Copyright © 2015 - LastManuals - 保留所有權利。
選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。

flag