說明書 YAMAHA BASSOONS

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋 別忘了:總是先閱讀過這份使用指南後,再去買它!!!

如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Lastmanuals讓您快速和容易的使用這份YAMAHA BASSOONS產品使用手冊 我們希望YAMAHA BASSOONS的使用手冊能對您有幫助

Lastmanuals幫助您下載此使用指南YAMAHA BASSOONS


Mode d'emploi YAMAHA BASSOONS
Download

您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊

   YAMAHA BASSOONS (4768 ko)

手冊摘要: 使用說明書 YAMAHA BASSOONS

在使用指南中有清楚的使用說明

[. . . ] Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones 使用手册 Руководство пользователя 사용 설 명 서 한국어 바 순 Русский Фагот 中文 大管 ESPAÑOL Fagot FRANÇAIS Basson DEUTSCH Fagott ENGLISH Bassoon P. 3 Congratulations! You are now the owner of a high quality musical instrument. [. . . ] Для получения инструкций по правильной сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство. P. 77 인사말 야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 . P. 89 2 大管 使用手册 注意事项 使用前请仔细阅读 以下注意事项涉及乐器安全合理的使用方法 , 旨在避免您与他人受伤。敬请遵守以下注意 事项。 儿童使用此乐器时 , 须由监护人为其解读此注意事项 , 并使其充分理解并确保儿童严格遵守下列事项。 手册阅读完毕后 , 请妥善保管以便下次取阅。 ■ 图标信息 : 此图标为相关的注意事项。 : 此图标意为禁止行为。 注意 附近有人时请勿投掷或挥舞乐器。 避免儿童误食油、清洁蜡等。 违反带有此图标的事项可能导致伤害。 吹嘴或其他部件可能会脱落并击伤他人。请时刻注意小心轻放。 请勿使儿童触及油、清洁剂等物 , 请在儿童离开时进行乐器保养。 保养时切勿碰触针弹簧。 此类弹簧末端锋利 , 尤见于高端型号上 , 用以提供出色的按键手感。 注意诸如温度、湿度等气候条件。 请将乐器远离加热器等热源。勿将乐器存放在极端温度与湿度条件下。否则会对键平衡性、连接部件、垫子 造成损伤 , 影响演奏效果。 保护乐器免受损伤。 将乐器置于不平稳的地方可能会使其坠落而造成损伤。请慎重选择乐器的放置地点。 切勿改装乐器。 对乐器的改装不仅会使保修期失效 , 且可能使乐器无法维修。 65 木制管体注意事项 大管管体是由枫木制成 , 因此其对于温度或湿度的骤然变化十分敏感。上述变化会导致管体破 裂及变形 , 而使各部件难以连接组装。为此 , 请特别注意乐器使用的环境及操作方式。 ● 冬季时 , 待乐器温度上升后再进行演奏。 ● 新购乐器后 , 请勿长时间演奏。新购乐器后大约两周内 , 每天演奏 20 至 30 分钟 ( 若必须长 时间演奏 , 请不时擦除乐器中的水分 )。 ● 随时使用通条布擦除乐器中的水分与污垢。演奏场间休息时也应进行此项操作。 大管是极为精巧的乐器。下列任何操作方式都会对乐器造成损伤。请勿以如下方式操作乐器。 ● ● ● ● 长期在阳光曝晒情况下演奏或存放乐器。 在湿润环境 ( 如下雨等 ) 中或高度潮湿环境下演奏或存放乐器。 在靠近火炉、加热器等热源的情况下演奏或存放乐器。 在直接暴露于如空调等送出的冷空气的地点演奏或存放乐器。 为使乐器处于最佳状态 , 请遵守以下重要事项。 ● 演奏完毕后 , 请使用通条布彻底擦除乐器内的水分与污垢。 ● 乐器暂不使用时 , 请使用通条布擦除乐器内的水分与污垢 , 然后将其倚靠于稳固的支架上。 如需将其平放 , 确保其按键朝上并放置于平坦表面。 ● 演奏完毕后 , 确保将乐器存放于乐器盒内。切勿将乐器置于可能暴露于高温或高湿的环境下。 66 乐器各部件名称 q w e r q w e r t y u t i o 喇叭口 弱音键 吹口管 ( S 管 ) 底音长节管 高音短节管 背带环 手把 底节管 保护帽 y u i o * 如规格和 / 或设计因乐器改进需另行变更 , 恕不另行通知。 67 组装 组装乐器前 ( 请特别注意以下事项 ) 大管是由天然木材与精准的金属部件制成。在持握或组装乐器时 , 避免按键遭受因 冲击等造成的损伤。 同时 , 若在乐器组装时若连接件过紧且僵硬 , 请在连接软木涂上薄薄一层软木膏 , 再 次将其插入连接管内。切勿涂抹过量的软木膏。若连接件仍然地过紧 , 请在连接管 内管上再涂上少量软木膏。 ■ 组装乐器 组装高音短节管与底节管 1. 将高音短节管插入底节管。 高音短节管 底节管 * 若高音短节管过度旋转 , 请在不损伤按键连接 的情况下拆除此连接件 , 并再次组装。在按键 相互碰触的情况下强行反向旋转连接件会损伤 按键。 2. 向右旋转高音短节管。此时 , 请确保高音 短节管的曲型空心衬垫与底音长节管槽之 间的间隙保持平均。 组装底音长节管与底节管 组装底音长节管时确保升 C 与降 E 键不碰触 高音短节管。 1. 将底音长节管部分插入底节管中。 68 组装 底音长节管 连接喇叭口 • 如下图所示 , 轻轻按下喇叭口按键垫以抬 高相反端的连接片 , 然后将喇叭口部件插 入底音长节管。 部分插入 底节管 2. 旋转底音长节管使高音短节管与底音长节 管上的停止板相接触。 * 切勿对喇叭口按键垫过度施压。 连接手把 停止板 1. 将手把旋入槽孔至舒适位置。 3. 将底音长节管完全插入。 * 切勿将手把旋得过紧。 2. 拧紧螺丝环以固定手把。 完全插入 69 组装 吹口管的连接 1. 确保高音短节管上弱音键的垫子开启。 ■ 连接部位的调节 ● 管体的连接部位是用棉线的。若连接 件过紧 , 松开棉线以调整。( 若没有时 间进行上述操作 , 请涂上一些软木膏。 ) ● 吹口管的连接部位是由软木覆盖的。 组装前请务必先涂上软木膏。某些型 号乐器的连接部位本身就由软木制成 , 在调节此类型号时 , 请务必在组装前 先涂上软木膏。 弱音键 ■ 调音 2. 先在吹口管连接软木涂上一些软木膏或适 度湿润软木 , 然后按图示连接吹口管。 ● 雅马哈的大管是由两种不同长度的吹 口管组成。您可根据您需要的音高选 择吹口管。在拔出一点吹口管用以调 节音高时 , 请特别注意弱音键的垫子。 若垫子与音孔正确对齐 , 则会通过空 气而使垫子产生漏气。 70 组装 ■ 拆卸乐器 请在拆卸乐器时遵守以下步骤。之后请参见 下一页的《保养》篇 , 对乐器进行保养。 1. 拆除哨片。 2. 喇叭口与底音长节管一同拆除 , 然后从底 音长节管上将喇叭口拆除 ( 不过 , 可以在 拆除底音长节管前先拆除喇叭口。) 此时 , 务必小心 , 不可对 B 键施压过大。 4. [. . . ] 使用音孔清洁棒擦除键与管体之间残留的 灰尘或污垢。 键与垫子的保养 1. 使用清洁布或镀银清洁布擦拭键表面。 74 保养 4. [. . . ]

放棄下載這份使用手冊 YAMAHA BASSOONS

Lastmanuals提供軟硬體的使用指南,手冊,快速上手指南,技術資訊的分享,儲存,與搜尋
在任何的情況下, Lastmanuals都沒有任何的責任: 如果您所搜尋的文件結果是不存在的,不完整的,不是您的母語的, 或是型號或語言與描述不符. Lastmanuals不提供翻譯的服務

如果您接受這份合約內容, 請在閱讀完此約後,按下“下載這份使用手冊”, 下載YAMAHA BASSOONS手冊的過程馬上開始.

尋找一份使用手冊

 

Copyright © 2015 - LastManuals - 保留所有權利。
選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。

flag